"Les moteurs à bagues sont souvent utilisés dans des applications où le couple maximum transitoire doit être plus important qu’un moteur asynchrone à cage classique, telles que des carrières.
MOTEURS A BAGUE (NOTRE CODE : MB)
- Moteurs triphasés à rotor bobiné
- Carcasse fonte standard
- Stocké en protection IP55 et sur demande en IP23
- Stockés en 230/400V de 22kW jusqu’à 315kW , 400/690V jusqu’à 560kW
- Fonctionnant en 50/60hz
- Autres tensions spéciales ou classe d’isolation H sur demande
- Forme B3-B5-V1- B35-V15
- Stockés en service S1 ou en service S3 (6 demarrages par heure)
- Sur commande, nous pouvons livrer des moteurs pour application levage avec 1 ou 2 axes cylindriqes ou coniques
- Moteurs standard équipés de sondes PTC
- Équipés de roulements à rouleaux pour traction poulies courroies
- Des démarreurs electrolytiques sont stockés pour demarrer ces moteurs"
"All our motors have a square frame with a compact and robust construction. A modular design allows a wide flexibility of assembly forms. The motors have a laminated housing, which allows high currents in transit. An insulation system with a higher class than F guarantees a longer life of the motors. They are suitable for a wide range of applications. The motors comply with the international requirements 34-1. The following conditions apply: continuous duty S1 and a DC power supply fully controlled by the drive.
Features:
- Depending on the application, the motors can be equipped with IC0666 air exchanger or ICW81 air water exchanger.
- Predisposition for encoder or tachometric dynamo mounting 20 or 40 or 60V/1000T
- On request, the motors can be built to measure to go in place of the existing motors
- IP23 protection
- Heating class F
- In 12-24-48-220-440V
- Cast iron
- Up to 800kW
- B3/ B35/ B5
- Insulation class H
- Cooling IC06
- 100 - 355 size"
Focquet bietet dreiphasige Induktionsmotoren in Gusseisen- oder Aluminiumgehäusen an. Die Abmessungen und die Leistung entsprechen den Werten eines Standardmotors, wurden jedoch modifiziert, um Bremsanwendungen zu ermöglichen. Die Scheibenbremse wird über einen Gleichrichter, der sich in der Klemmenleiste des Motors befindet, mit dreiphasigem Gleich- oder Wechselstrom versorgt.
Unsere Lösung ist immer eine Feststellbremse.
Abmessungen und Nennleistung eines Standardmotors, Rahmen aus Aluminium und Gusseisen.